当前位置:网站首页> 体育资料 > 奥林匹克公园用英语怎么说(每日英语小知识)

奥林匹克公园用英语怎么说(每日英语小知识)

更新时间:2022-10-07 11:43:50

Happy New Year!

2022-02-04 今日立春

4 February 2022

Happy New Year!

Have you made any New Year's resolutions?

你立新年flag了吗?

今日是2022.2.4.周五,2月4日4时51分,迎立春。

立春,二十四节气之首,四时之始,大地回归初心,万物更新,崭新之日召唤崭新的你。

立春,落在正月初四,民间有“迎灶神”习俗。新的一年,祝你的三餐四季,温柔有趣。

立春,适值“六九”首日,“五九六九沿河看柳”,捱过冬寒,愿你在和煦中奔赴所爱。

立春,巧遇北京冬奥会开幕!2月4日,也呼应了这是第24届冬奥会。当虎年春节、立春与冬奥三喜相逢,那必是:冬奥健儿如虎添翼上场,满面春风领奖,以青春之力惊艳世人!

2022年北京冬奥会今日开幕

“一起向未来”是北京2022年冬奥会和冬残奥会主题口号,它发出的声音是汇聚、是共享、是未来,是更快、更高、更强、更团结奥林匹克精神的中国宣扬。我们带着对冬奥盛事的期待,昂首阔步迈向2022

北京2022年冬奥会

北京2022年冬奥会

万众期待的开幕式就在眼前,

冰雪之上的巅峰对决即将上演!

寒风再大,吹不熄心中热爱,

冰雪再冷,冻不住满腔激情!

所有的汗水与泪水,所有的热血与期待,

都是为了同一个梦想!

再过一天,

与冰雪健儿们共赴挑战,

与他们荣耀与共。

还有一天,

让我们用炙热的心迎接盛会到来,

为中国冰雪加油,为中国健儿喝彩!

北京2022年冬奥会火炬开始传递丨Olympic torch relay begins in Beijing

昨天上午,北京2022年冬奥会火炬接力启动仪式在北京奥林匹克森林公园举行。奥森点位火炬接力的主题为“中轴神韵”,是古都历史文化和奥林匹克精神在北京中轴线上的交汇。

北京冬奥会火炬传递共有1200名火炬手,他们来自各行各业,大多在本系统、本领域取得杰出成绩或作出突出贡献,具有广泛代表性。其中既有全国各级先进模范代表,也有科教文卫各界先进代表和知名人士,年龄最大的86岁,最小的14岁。火炬手中还有来自20多个国家和地区的国际友人。

火炬接力活动持续至2月4日,在北京、延庆、张家口三个赛区进行。

北京冬奥会、冬残奥会就要开幕了。世界期待中国,中国做好了准备。欢迎全世界的朋友。让我们一起向未来!

心静者胜出,心定者事成。

立春·新知

天文专家指出,本世纪100年中的所有“立春”不是在2月3日,就是在2月4日,其中,出现在2月3日的共有39次,出现在2月4日的共有61次。

而过去20世纪100年的统计显示,“立春”只有2月4日和2月5日这两天,没有2月3日。

综合这200年来看,2月4日“立春”是出现最多的。

立春,二十四节气之首。

古籍《群芳谱》里记载:“春气始而建立也。”

寒冬已过,世间开始进入万物生长的暖春。

所以,立春有终而复始,万象更新之意。

在中国古代,立春前后,有迎春、打春、春社等一系列活动,以祈求今年的丰收。

如《世间之书》里写道:“你做三四月的事,在八九月自有答案。”

这句话说的是春天,更说的是人生。

从现在开始,努力播下希望,命运终会赠予厚礼。

你的时间花在哪儿

人生的花就开在哪儿

哲学家别林斯基说,在所有的批评家中,最伟大、最正确,最天才的是时间。⏰

时间从不会偏爱谁,对所有人都一视同仁。

你努力读书刷题,成绩自然会日渐提高。

你下苦功夫钻研,专业技能也会越来越精湛。

春种一粒粟,秋收万颗子,你的时间花在哪里,人生的花就开在哪儿。

你想要何种生活,就得付出何种努力。

多读一些好书,知识的积累会带来眼界和底气;多学一种技能,技多不压身,人生就会多一份可能。

一年之计在于春,一日之计在于晨

今日是立春,也是二十四节气里的第一个节气

那么,你知道“立春”用英语怎么表达么?

Beginning of Spring

“立”表示的就是“开始”的意思,在英语中,我们就用很简单的“begin”或者“start”。因此,我们可以用Spring Begins来指“立春”,还可以用the Beginning of Spring或Start of Spring来表达“立春”。

24 solar terms

二十四节气

The 24 solar terms, based on the sun's position in the zodiac, were created by farmers in ancient China to guide the agricultural affairs and farming activities. The 24 solar terms reflect the changes in climate, natural phenomena, agricultural production, and other aspects of human life, including clothing, food, housing, and transportation. The 24 solar terms play important roles and have greatly influenced people's basic needs in life, and they still have an important function nowadays.

二十四节气是由中国古代农民根据太阳在黄道十二宫中的位置而创造出来,用来指导农业事务和农业活动的。二十四节气反映了气候、自然现象、农业生产和人类生活其他方面的变化,包括衣、食、住、行。二十四节气扮演着重要的角色,对人们的基本生活需求产生了巨大的影响,直到今天,它们仍然发挥着重要的作用。

当中国文化邂逅冬奥

When Chinese culture meets Winter Olympics

导语:万众期待的北京2022年冬奥会将于今天拉开帷幕。现代奥运与中国传统文化融合,从吉祥物和会徽到火种灯和火种台,北京2022年冬奥会的几乎每一个元素都蕴含着中国文化。在这四张海报中,您将看到这些元素如何与活力冬奥相结合。

Editor’s note: The long-awaited Beijing 2022 Winter Olympics will finally kick off Today! The modern Games will get a traditional Chinese twist with various elements of the country’s culture at play. Nearly every element of the Beijing 2022 Winter Olympics, from the mascot and emblem to the flame lantern and cauldron, has something to do with Chinese culture. In these four posters, you’ll see how these elements combine with the dynamism of the winter event.

1. 吉祥物

冰墩墩,熊猫形象与冰晶外壳结合,整体形象酷似航天员,体现冰雪运动和现代科技特点。

雪容融,以大红灯笼为原型, 头顶装饰图案融入剪纸艺术,渲染了中国春节的节日气氛。

2. 会徽

运用中国书法的艺术形态,以汉字“冬”为灵感来源,图形上半部分展现滑冰运动员的造型,下半部分表现滑雪运动员的英姿。

3. 火种灯

设计创意源于2000多年前中国西汉王朝的宫灯——长信灯,长信灯燃灯后可明可暗,有烟无尘,可保持室内空气清新,其环保理念与“绿色冬奥”契合。

4. 火种台

以“承天载物”为设计理念,创意灵感源于中国传统青铜礼器——尊,寓意传承“双奥之城”精神。

Good morning!2.4

2022-02-04⏰

4 February 2022

New Year is like a blank book, and the pen is in your hands.

新年就像是一本空白的书,而笔就握在你手中。