当前位置:网站首页> 体育百科 > 英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

更新时间:2022-10-05 10:15:03

日本的国歌

国歌与众多歌曲艺术不同,它往往代表着一个国家的精神意志、文化,以及它所要传达的一种人文精神。另外,国歌的创作在很大程度上会受到当时的时代背景所影响。

例如英美等国的国歌,多受于创国或者君主立宪的影响,国歌的内容和创作往往会以颂体,歌赞为主。又或者新中国成立之时,在国歌的创作和使用中,我们认识到过去的艰辛和困难,以及未来道路的建设,同时也受到早期苏联红军文化的影响中国国歌在内容形式上会显得更加豪迈和富有战意。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

中国国歌说是战歌也不为过

从某种程度上来讲,这种形式的国歌称之为“战歌”也不为过,最经典的例子莫过于苏联。因此在这方面我们看到了国歌对于国家意志的体现,同时也侧面了解到国歌文化与其他诗歌、戏曲艺术的不同。

在亚洲如果说起开国和国歌创作不得不提到日本,从明治维新到军国主义,再到法西斯的转变,日本过去几百年所经历的变革变换要比中国周围其他几个亚洲国家更激荡。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

日本军国主义的起源

尽管日本现在的发展正走向停滞,倡导和平发展。但我们翻阅历史便能发现,过去作为帝国主义的拥护者,日本在中国境内所做出的事情让人无法原谅。

如果我们再看向他们的国歌,便更能明白日本人的野心有多大。《君之代》作为日本国歌仅28字,但这其中透露出来的信息可一点也不像这简短的字数那般。日本人过去在天皇统治的时代背景下,其野心全部体现在了其国歌之中。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

日本国歌与日之丸

歌词中写道:“我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”不难看出,日本国歌在内容创作中把天皇的统治一直往后无限延伸,言简意赅的文字实则有着极大的视觉冲击。

另外从时间历史上来看,日本国歌或许是世界上最古老的国歌之一,其文字长度也是世界上最短的。它的创作经历除了当时基于天皇统治下的文化背景,另外还有着较为复杂的变化。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

日本神社下的国歌象征

从实际意义来看,日本国歌本质类似中国的《诗经》,但作为国家形式的一种载体,加之后来军国主义在日本盛行,最终导致这首国歌充满了统治者的意味。

“君”之道

为什么这首歌的名字叫做《君之代》从文字考究来看,从平安时代开始,“君”作为名词更多的是代表皇帝或者某个人的领主。这也从侧面反映出,日本当时的皇权统治以及西方世界对日本的影响。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

日本的《古今集》

另外在日本相关的文学作品中,《源氏物语》的主角也被称为光之君。不过当时《君之代》的创作并没有国歌的性质,或者说它只是一种类似诗歌文化的一种创作,为了表现出日本天皇的长久统治。

镰仓时期的日本,《君之代》被不少武士使用,并当作节日歌曲用于庆祝。后来进入江户时代,开始流行于日本民间。歌词的早期创作或许可以追溯到日本920年《古今集》中,当时为众多诗歌中的一首无名诗。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

后来经由各种具备社会地位的人传播,并且用作庆祝长寿。从日本文字的罗马音中来看,“Waga kimi wa”是当时诗歌“君”的开头,而不是现在的“Kimiga Yo wa”。

影响诗歌载体最终发生变化的,是在19世纪中叶日本受到西方文化的影响,明治维新使得日本开始在经济、文化等众多领域发生了变化,并且许多方面大规模向欧美国家效仿。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

日本国歌纪念地

作为明治维新主要推进的地区,萨摩潘,也就是今天的鹿儿岛。在这里日本天皇为了建立日本军队于1869年成立萨摩潘军队

被赋予特殊意义的国歌

此时正值爱尔兰军乐队来访的时期,当时爱尔兰军乐队领队的约翰·威廉芬顿意识到日本没有国歌,于是萨摩潘军官大山岩男建议为此创作一首属于日本的国歌。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

1888年日本国歌曲谱

不过此时的日本国歌还没有完全使用《君之代》进行创作,由于受到英国国歌创作形式的影响,初版的日本国歌在内容、旋律上更加英式。因此日本政府在听完整个曲谱之后认为,歌词和旋律缺乏一种庄严感。

前面我们所提到的《古今集》在日本文化领域中的地位相当于我国的《诗经》,同时在选词方面,《君之代》的内容十分贴切当时的日本天皇统治下的环境

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

同时日本宫廷内部的音乐受西方赞美诗影响,日本传统文化与西方文化之间的一种碰撞在德国音乐家弗朗茨·埃克特的创作下,将西式和声旋律运用到了第二版《君之代》中。

到了19世纪末期,日本国歌基本已经定式,不过此时这首歌曲还没有称为国家体系的一部分。更多的是在宫廷内部流传,随着日本教育部的推广,以及20世纪天皇思想在日本国内进一步根植,《君之代》开始逐渐走向国内环境。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

从赞美天皇的统治到成为日本国歌,《君之代》的这种变化很大程度上要归结于二战时期的影响。二战爆发后,日本帝国要求国内以及殖民地内的学生每天早上都要演唱《君之代》,并向裕仁天皇敬礼。

这种变化使得《君之代》在一种特殊的时代背景下逐渐成为日本文化的一种表达,与早先的赞美天皇不同,此时这首歌的意义更多体现了日本战时的军国思想,以及天皇统治。最终这首歌曲在民族主义高涨的时期,《君之代》为日本国歌被逐渐确定

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

二战结束后,美国在日本境内建立的盟军指挥部因麦克阿瑟的影响使得日本仍旧保持了天皇制,尽管天皇在后来并无实权,并成为一种文化象征。但随着日本国防教育和爱国主义的推进,这首歌曲渐渐出现在日本各重大场合。

英国国歌(日本人野心有多大?日本国歌仅28字,翻译成汉语你就明白了)

最终到了1999年,日本政府通过《国旗国歌法》,将日之丸和《君之代》作为日本国家象征。我们可以看到,日本国歌经历的时代变化以及它所处的特殊背景,如今我们仍然可以从歌曲中窥见日本残存的斗志与野心