当前位置:网站首页> 体育百科 > 东京奥运会的翻译人有哪些(“为了中国人民…”国际奥委会主席巴赫在东京又口误)

东京奥运会的翻译人有哪些(“为了中国人民…”国际奥委会主席巴赫在东京又口误)

更新时间:2022-07-29 23:52:32

(观察者网讯)7月13日,正在日本访问的国际奥委会主席巴赫当天在与东京奥运会和残奥会组委会主席桥本圣子会晤期间,再次出现“口误”,将“日本人民”说成“中国人民”。

东京奥运会的翻译人有哪些(“为了中国人民…”国际奥委会主席巴赫在东京又口误)

《体育日本》网站13日报道称,当天巴赫对奥运村开村以及日方工作予以了肯定,他强调,“我们的共同任务是为所有人举办一届万人安心的奥运会”、“既为运动员,也为各国的选手团,最重要的是为了中国人民…” 此时他发现自己口误,便立刻改为“…日本人民”。而在这之后,巴赫又特别说了一句日语,呼吁“大家一起加油”。

东京奥运会的翻译人有哪些(“为了中国人民…”国际奥委会主席巴赫在东京又口误)

而据《日刊体育》称,虽然巴赫出现了口误,但现场的翻译倒十分机智,并没有将“中国人民”翻译出来。

另外值得一提的是,这不是巴赫第一次口误到“中国”上。早在2018年10月,在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯举办的第3届夏季青奥会期间,巴赫在国际奥委会执委会会议后的新闻发布会上发言本想向东道主阿根廷表达谢意,但却口误把中国说成了东道主。

当时,巴赫没有立刻反应过来,经过主持人提醒后,巴赫才意识到自己的口误,他随即补充说:“我指的是四年后(北京冬奥会)。”