当前位置:网站首页> 体育资料 > 英超香港译名(足球俱乐部名字粤语叫法:爱斯宾奴哪队?马拉多纳老东家称呼独特)

英超香港译名(足球俱乐部名字粤语叫法:爱斯宾奴哪队?马拉多纳老东家称呼独特)

更新时间:2022-09-30 03:34:15

在中国的音乐界,从语种方面大致可以分为国语版和粤语版,虽然现在的粤语音乐已经慢慢的变得低迷起来,不过在90年代,粤语歌曲曾经是占据了中国乐坛的大半壁江山。可见,粤语作为两广地区的方言,粤语文化在中国有着不可忽视的重要地位。而在体坛方面特别是在足球方面,粤语文化在广东地区依旧是长盛不衰。要说到足坛粤语的代表性词汇,那么对于球星和俱乐部的粤语叫法是相当有特色。今天一起来盘点近些年来在中国比较有影响力的俱乐部的粤语称呼吧,这对于非广东地区的人来说还真弄不懂。

英超香港译名(足球俱乐部名字粤语叫法:爱斯宾奴哪队?马拉多纳老东家称呼独特)


英超俱乐部——阿森纳、切尔西

阿森纳在中国有着不少的忠实粉丝,而在粤语地区同样是比较受欢迎的俱乐部之一。在广东地区,阿森纳极少被叫阿森纳而是被叫成阿仙奴。阿仙奴这个名字在说普通话的球迷看来是摸不着北,用拼音来拼的话,阿仙奴被读成:a xian nu。而阿森纳的英文名称叫Arsenal,通过英文的读法就知道,阿森纳的粤语叫法是广东地区或者香港地区直接用粤语音译成广东话了。

而英超另一个比较著名的俱乐部切尔西的叫法同样让人高呼看不懂,切尔西的粤语叫法为车路士,切尔西的英文叫Chelsea,你能联想到为什么切尔西的粤语叫法为车路士了吗?

英超香港译名(足球俱乐部名字粤语叫法:爱斯宾奴哪队?马拉多纳老东家称呼独特)


意甲俱乐部——那不勒斯,尤文图斯

在今天刚刚传出噩耗,一代球王马拉多纳离开了人世,从此世上再无上帝之手。对于马拉多纳的去世,最悲痛的除了阿根廷的球迷之外要数意大利的那不勒斯球迷。正是马拉多纳的到来才让那不勒斯三年内从一支保级的队伍蜕变成一支冠军俱乐部。那不勒斯在广东的球迷可能比不上米兰双雄,不过却有着米兰双雄不曾有的独特粤语叫法。在广东球迷口中,那不勒斯不叫那不勒斯,而是叫拿波里。那不勒斯的英文叫Napoli,而意大利语则是Naples,可见粤语口中的拿波里是那不勒斯直接从英文音译成广东话。

而近几年的意甲霸主尤文图斯同样在广东球迷眼中不叫尤文图斯,而是叫祖云达斯

英超香港译名(足球俱乐部名字粤语叫法:爱斯宾奴哪队?马拉多纳老东家称呼独特)


西甲俱乐部——西班牙人,马德里竞技

要说近几年五大联赛中哪个小俱乐部在中国的收视率最高的话非西班牙人莫属。由于我国现役足坛一哥武磊的到来,西班牙人的收视率摇身一变成为可以与皇马巴萨等超级巨无霸抗衡的俱乐部。虽然目前西班牙人已经不在五大联赛之列,不过依旧是在中国有着不俗的关注度。在中国,说起西班牙人这个名字,几乎所有球迷都知道,不过说爱斯宾奴相信大多数球迷都不知所云。没错,爱斯宾奴正是西班牙人俱乐部在粤语球迷口中的名字。 Espanyol是西班牙人的外语名称,不过对于非广东人来说即使是音译也还是摸不着头脑。

作为西甲的传统霸主,皇马广东话的翻译和普通话一样,巴塞罗那的广东叫法则是巴塞隆拿,搞明白不难。而马德里竞技则是被广东人叫做马体会(马德里体育会),皇家社会粤语叫法则是皇家苏斯达。

每个地区有每个地区的文化,无论是中国各地还是世界各地,各种足坛文化的交会碰撞,才有了如今世界足坛的繁荣。无论是粤语足坛文化还是其他地区的足坛文化,百花绽放才有可能让中国足球越走越繁华,越走越进步。