当前位置:网站首页> 体育知识 > nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

更新时间:2022-06-27 15:54:01

话说NBA很重视中国市场,除了中国赛外还有中文版球衣,那不如彻底一点,我来帮他们汉化一下球队的logo,看一看如果把这些英文字母改成同样风格的中文会有怎样的效果。


这一篇先上东部诸队:


nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

绿军logo的英文是一款大方的无衬线体,看上去是像Avenir,但两个O接近正圆,两个T、两个C和两个S都不一致,两侧最下端的字母B和S变形比较大,左侧的S看上去有些小,感觉也不像是出于视觉修正方面的考虑,我并不清楚这个字的来历,从找到的资料看,绿军从1968年的logo就使用目前的标准字了。

汉化英文logo会有一个普遍的问题,在横向维度,中文词的字节长度要比英文短,而在竖向维度,单个的中文字大多要比英文字母多好几个横画。因此在横向上,如果想保持英文版的宽度,中文必须加宽,或者文字间距增大,否则横向长度只能变短;而竖向则相反,如果想和英文版的高度保持一致,那么横画必须变细。这个问题基本无法避免(除非翻译成更多的字),我们能做的就是进行取舍和折中。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

热火的中文字就是做了折中——我基本保留了英文的风格和元素,整体区域的宽度不变,但高度变高(因为下方没有边框限制),这样可以让中文的横画不至于太细,另外由于高度加高,所以文字整体相对向左侧稍有移动,这样在视觉上和原版更接近。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

我个人非常喜欢篮网的logo,它极为简洁,但设计起来很有困难,原版的“NETS”字母的竖画是水平垂直的,可是中文的“篮网”两个字的竖画设计成垂直的之后,显得很怪异,所以我将竖画向中间做了一点点透视倾斜,最边缘也只是向内倾斜0.5度,但效果改观极大。另外,既然是汉化,不妨彻底一些,连篮球上的字母B也不能放过,“布”的面积要比“B”大,目的是让二者在视觉上保持一致。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

尼克斯的logo的设计是以文字为主体,有3D效果,好在“KNICKS”和“尼克斯”的总体宽度非常接近,所以设计成中文并不太难,按照既有的透视去设计就好,简单的做法可以用AI中的变形工具,如果想做的精细,需要按原稿画辅助线。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

汉化骑士队logo很有难度:英文是一长串字母,首尾两个字母做了放大处理,整体底部有一个弧形,中文只有两个字,更坑爹的是“士”字笔画太少,汉化后很难保留原汁原味,我采取的办法是使用古印中的“士”字字形,这样比较好解决外形上的问题,当然也带来新的问题——识别性很差,会有很多人不认识(但是你可以去猜啊)。另外就是不够现代,对此我的强行解释是“骑士”这个名字和视觉元素本身就很古典,在中国也只有古代才有与“骑士”相应的“士”这个“职业”,至于“骑”字,就不要用繁体字了,会太复杂。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

猛龙队的logo汉化和绿军相似,难度不在字形,而在于排布。英文有六七个字母,翻译成中文只有两三个字,只能把中文适当加宽,但受于圆弧区域的限制,无法加宽太多,此时如果按照原版排列中文,那么文字的区域看上去就会像詹姆斯发际线一样后退了好多,老詹当年的发带给了我解决方案的灵感——“猛龙”两个字分开,向上提到中线,效果还算理想。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

这是最容易汉化的logo,英文版用的是 Bookman old style Bold,这是一个国外常用的复古衬线印刷体,它给我的感觉是可以对应中文的“华康俪金黑W8”,于是我查看了“华康俪金黑W8”的配套英文,果然二者风格比较相似,所以就直接用了这款字体的中文(整体加宽15%,“费”字加高2%,字距800),万一日后76人官方想用这个汉化版,记得付华康字库版权费。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

步行者的logo字体是超酷的Agency FB(看字母R,应该是经过修改),瘦长、硬朗,让我联想到雷吉·米勒。由于原版英文的间距比较大,中英文的长度相对接近,还算比较好处理。


nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

又是一个圆圈套圆圈的logo。我不认识这款英文字体,也有可能是专为这款logo设计的,它的衬线很漂亮,像是在无衬线字体的基础上加了平行笔画出的尖角,中文自然也要如法炮制。


nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

黄蜂队的标准字和骑士队的设计方式很像,整体底部有弧形变形,首尾字母加高,汉字的设计难度不大,先按照英文结构设计成比较方块的中文,类似于综艺体,然后就如尖角的修饰,最后参考原版的弧度,在AI里做一个下弧形变形即可。比较头疼的是“夏洛特”三个字的笔画太多了,为了让它们能够相对的清晰,只好文字也加大,做一个折中。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

雄鹿的英文字体虽然瘦长,但给人感觉很结实,充满力量感。正如“ANTETOKOUNMPO”这样长的名字来到中国就变成了“字母哥”一样,雄鹿的标准字汉化以后,宽度缩短了一半,剩下的一半只好用空格来填补,变得稀疏了很多。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

这是活塞队在2017年更新的logo,向80年代的“坏孩子军团”致敬。我发现NBA这些球队的logo中,除了圆圈多之外,就是“特”字也很多。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

又是一个圆圈 “特”字的logo,老鹰队这款logo是在2015年发布的,同样是向70、80年代致敬。英文的造型很奇特,笔画中有一个很特别的弧线,而在横画与竖画相抵时,会在竖画的另一侧漏出一个尖角,这个尖角在中文环境出现效果并不理想,因此我倾向于只保留原版的弧线,去掉尖角。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

公牛队的logo是1966年设计的,至今从未改变,绝对是经典之作。英文字体是Stymie Black,也是一个报纸杂志上常见的印刷字体,比如纽约时报的文章标题。对于它的对应中文,我的理解是在粗黑的基础上,加入垂直于笔画的粗衬线,做出宋体的感觉。

nba球衣为什么有中文字(如果NBA球队logo遇到中文(东部篇))

魔术logo的英文和中文的整体宽度匹配还算理想,麻烦的是“魔术”两个字的笔画对比太大,需要尽量简化“魔”字的笔画,而“术”字的笔画要稍微复杂化一些,正常情况下这不太好处理,比较好运的是字体前的篮球图案可以遮挡“魔”字的右下角的一部分笔画,不必在意这个位置的笔画粘连问题,这样可以释放一点上部的空间,而英文字母C的结构恰好可以用在“术”字的撇上,“术”字恰好有“朮”这样的字形。